Rural normal schools retain socialist educational practices from the 1930s.
Many educational practices established during the socialist school movement of the 1930s have endured in rural normal schools. This is partly because former teachers who were instrumental in these directives later became administrators in these same institutions.
Muchas de las prácticas que se establecieron en el contexto de la escuela socialista de los años 30 del siglo pasado se fueron quedando como elementos característicos del normalismo rural que hoy conocemos. Entre otras razones, debido a que algunas maestras y maestros que habían formado parte importante en el establecimiento de estas directrices, con el paso del tiempo se ha-bían convertido en funcionarios o directores de alguna de estas escuelas, como fue el caso de la profesora Guadalupe Ce...